Update : 2018년 06월 24일


- Social Security fo...
- Patrick Harlan (TV...
- Sony’s Revival
- Will India Manage ...
- THE OBSCURE ΙΜPRIN...
- How Japan Should R...
- 3 Simple Steps to ...
- Can the Japanese L...
- Western Perspectiv...
- Junior High School...

일본어로 수학 가르치는 일원 상록 학습관



hold on Korea Society


칼럼Zone

국제 금융 浦沙短筆
풍경, 안양천의 봄
히로미의 사설보기
평창 올림픽 폐막. 2년 후의...
速 종합 격투기 통신
UFC 챔피언 생피에르, 최고...
게일 킴 핫라인
Overview of and ...
Here's What Happened
First Summit US-...
재일교포 그리고 일본
재일교포 이야기
Bold English
Go by the book
SOCCER INVESTOR
공격수 아데바요르, 레알 완전...
Asia Pacific Yard
"Night Schools" ...
일본인에게 영어를
일본 산의 매력
어느 바텐더의 날들
十夜「ある冬の夜の出੖...
한지붕 두나라
일본을 떠날 때까지
평범녀의 빌린 인생
무라카미 류
민주주의 상징 김대중
70년 대선, 박정희와의 한판...
각양각색 동북아 소식
일본항공, 아메리칸 에어라인과...
Movie Craze
(Old) Sex and th...
The 힐링여행 SOUM숨
Black sauced noo...
자전거 일본 여행기
무소의 뿔처럼 혼자서 가라!

세계가 보는 일본




flag counters

일본 가정 내 결정권, 아내의...
스즈키, 고급차 위주 중국 자...
에어비앤비 민박업, 일본에서 ...
외국인 인력의 5년 체류 허용...
일본 고등학생, 한국 고등학생...
재생에너지 보급확대 위해 송전...
후쿠시마 피난자, 아동 피폭 ...
긴키재무국, 모리토모학원에 매...
닛산, 출하 전 품질검사에 무...
디지털 데이터 유통, 산업간 ...


어느 바텐더의 날들 NJSave up to 70% on your next stay with Hotelclub.com
ホット・カクテル [ 2007.01.10 ]

枯葉が舞い散り、木枯らしが吹く季節。街行く人も冬の装いへと変わってきました。

こんばんは。皆さん、風邪などお召しではありませんか。僕は流行を先取りして、早速ひいてしまいました。咳が一ヶ月ほど止まりませんでした(ゲホゲホ)。カウンターで咳き込むバーテンダーにお酒を作られても美味しくないですよね。本当に情けない・・・。

寒い夜の一杯目に、ホット・カクテルはいかがですか?外気をまとったコートを脱いで、暖房に体をなじませる間に、お腹の中からも温めましょう。すぐにポカポカしてきますよ。

ホット・カクテルの代表的なのが、「ホット・バタード・ラム」。しっかり色のついた褐色のラムに砂糖を溶かしてバターをひと片。これをお湯で割って、出来上がり。バターの濃厚な油味に砂糖の甘みとラムの香りが混ざり合って、ホクホクすること請け合いです。好みで、バターの種類を変えても面白いですよ。レモンの皮やシナモン、クローブを浮かべても楽しいですね。香りががらりと変わり、複雑になります。

この「ホット・バタード・ラム」は、目的地までの道半ばで寒さに負けて歩く気力を失いかけた貴方に、きっと後半分を歩く勇気を与えてくれます。注意しなければならないのは、飲みすぎて、目的自体を忘れてしまわないことですね。僕はよくやりますが・・・。

僕の勤める店で秋冬限定でお出ししているのが、「アイリッシュ・コーヒー」。ホット・カクテルの代表選手です。アイリッシュ・ウイスキーを濃い目のホット・コーヒーで割って、ホイップクリームを浮かべます。甘みはお好みで。冷たいホイップクリームの下からするすると口の中に広がる温かいコーヒー。アイリッシュ・ウイスキーとコーヒーの香りが仲良く手をつないで、鼻腔の奥へと抜けていきます。ああ、なんて美味しいカクテルなんでしょう。

このカクテルが考案されたのは、1940年後半。アイルランドのシャノン空港にあるレストランバーに勤めていたチーフ・バーテンダーのジョー・シェリダンによるものだそうです。元々アイルランドでは、冬の寒い日は紅茶にアイリッシュ・ウイスキーを混ぜて飲まれていたそうです。シャノン空港はアメリカ大陸とヨーロッパ大陸の航路の中継地で、アメリカ人の好みに合わせて紅茶をコーヒーに代えたのが受けて、全世界に広がったそうです。

ベースのアイリッシュ・ウイスキーをブランデーに変えれば、「カフェ・ロワイヤル」という名前になります。こちらにはクリームを使わない場合が多く、なんとも高貴なネーミングですね。どちらも日本ではまだ提供している店は少ないですが、作ってくれる店に出会えたら、是非チャレンジしてみてください。

もうひとつ、これもまた作ってくれる店が少ないのですが、「トム&ジェリー」という名前のカクテル。ラムとブランデーに卵と砂糖を入れ、これを熱湯または温めた牛乳で割ったものです。古くからアメリカやヨーロッパで飲まれていたカクテルで、パーティ等で大量に原液を作って置いて、自分たちでカップに原液を入れ、好みで牛乳やお湯で割って飲むという風に楽しまれていました。

何故あまり作る店が少ないかというと、一杯ずつ作るよりも大量に作った方が美味しく出来るという点と、簡単に言ってしまえばいちいち作るのに時間がかかるので、店のオーダーとしては受けにくいとわけです。面倒だと言えば、身も蓋もないですが、手間がかかるというか、時間を取られてしまうというか・・・。いやいや、勿論、僕の勤める店ではご注文いただければ喜んでお作りいたしますとも!はい、何杯でも・・・、でも少しだけお時間をくださいね。

これら以外にも「ホット・トディ」「ホット・カウ」「ホット・エッグ・ノッグ」などがありますが、自宅で簡単に楽しめるホット・カクテルを紹介しましょう。

好みのブラウン・スピリッツに蜂蜜をティースプーン一杯弱とレモンのスライスを入れて、熱湯を注げばOK。僕はいつもダーク・ラムを使いますが、ウイスキーでもブランデーでもカルヴァドスでも合います。また、蜂蜜を好みのシロップに代えても問題ありません。どうぞ、お試しあれ。

このカクテルには特に名前がついていないのですが、もしご存知の方がいらっしゃったら、教えてください。因みに僕は「Hugs Honey」と心密かに名づけています。かわいいネーミングだと思いませんか?「こんばんは。?#12521;ム・ハグス・ハニー?#12434;頂戴。このカクテルが私の冷えた体を優しく抱きしめてくれるの」。なんて、誰も言ってはくれませんけどね。何故だろう・・・。

それでは、寒い冬に負けないようにホット・カクテルで風邪を吹き飛ばしてください。

皆さんの家路の手助けになれば・・・。

「One for the road!」

一日の締めくくりにも、ホット・カクテルをどうぞ。

Hiroki Sakajiri

韓国語で日本のニュースを流す専門メディア「NewsJapan」


< Copyrights (C) 뉴스재팬 / www.newsjapan.co.kr 무단전재 및 재배포금지 >

Facebook Share / 페이스북 공유
To E-mail / 기사 메일송신 | To Print Out / 기사 출력


  • Unexpectedly Surprisingly The Most Popular News >>   의외로 가장 많이 읽혀진 뉴스
“Ask a Pediatrician” baby workshop
木育(mokuiku) Nature it is
Tokyo Sky Tree opens
To deal with adversity, Japanese companies...
"Night Schools" in the Affected Area Start...
Save pets in Fukushima
All Nuke Reactors Shut Down
PiFanでは毎日、星が輝く
特別展-SFアニメーションの伝説:宇宙&#...
Dance course becomes compulsory curriculum...
Enjoy Exciting PiFan with Ha Seon Park, th...
전설의 프로레슬러, 스팅(Sting) 단독 인터뷰
최경량 월드챔프, 레이 미스테리오 단독 인터뷰
NO.1 아나운서 후나키, 타지리 일본행 만족
WWE 차세대 기대주, 바비 레슐리 단독 인터뷰
프로레슬링 디바, 크리스탈 단독 인터뷰
일본 대학생, '아이팟으로 출첵!'
후속탐사기 개발착수, 생명의 기원 규명 다가서
미 코니스, 10GB 초소형 하드디스크 개발
토미오카 공장의 세계문화유산 등재, 내수 활성화로
自転車の道路交通法
한국인은 사람, 일본인은 도깨비... 빨간 도깨비
글쓴이
비밀번호 * 삭제시 필요합니다.(4~6자이내)
제목
내용
타인의 명예를 훼손하거나 개인정보를 유출하는 등 법률에 위반되는 글은 삼가하여 주시기 바랍니다. 게시물에 대한 민형사상의 법적인 책임은 게시자에게 있으며 운영자에 의해 삭제되거나 관련 법률에 따라 처벌 받을 수 있습니다.
글쓰기전 최종체크
주간 베스트 뉴스

일본 가정 내 결정권, 아내의...
스즈키, 고급차 위주 중국 자...










exclusive image

뉴스재팬 소개 / About Us  |   광고 제휴 / Advertisements  |   만드는 사람들 / Staffs  |   By Other Presses                                                                              시작페이지로  |   즐겨찾기로

 
NPO 法人 |   Incorporated Non Profit Org. Answer Asia / 비영리기구 앤서아시아 (아시아의 평화와 우호를 생각하는 모임)
Main Spot |   アンサ一アジア ヘッドオフィス is located at Takajukacho Hirakata Osaka Japan
K Spot |   Alternative School is at #126 F1 Sangroksu Apt Mall Ilwonbondong Gangnamgu Seoul Korea
T Spot |   PR Place is at Soi Vuthiphan Rachaprarop Rd. Rajathevee Bangkok Thailand
Contact |   E-mail : newsjapanet@gmail.com | Need a phone number? Email first | Very active from the year of 2005
          Copyright ⓒ 2004 ~ 2018 NewsJapan.net. All rights reserved. Contact newsjapanet@gmail.com for more information. admin